vijnanabhairavatantra.com

112 yogas of delight and wonder

Yukti - Practice, union



In the Vijnana Bhairava Tantra, yukti has a special meaning in addition to the vast meaning described in the MW.

Yukti is a term which, in these works, means a number of things including ‘reason,’ expedient, means, and in a more technical sense, a knowledge of the means to self-realization. Thus the Vijnanabhairava teaches 112 such means. Ksemaraja explains that ‘the word yukti indicates there (in the Vijnanabhairava) the knowledge of the 112 planes of yoga (taught therein).’ S.Su.vi., p.121.



Mark S. G. Dyczkowski


yukti f. union , junction , connection , combination
preparation , going to , making ready for (loc. or comp.)
application , practice , usage
trick , contrivance , means , expedient , artifice , cunning device , magic (yuktiṁ- √kṛ , to find out or employ an expedient ; yukti ibc. ; °tyā ind.,°tibhis ind. ,and °ti-tas ind. by device or stratagem , artfully , skilfully , under pretext or pretence ; yuktyā &c ifc. = by means of)
reasoning , argument , proof , influence , induction , deduction from circumstances(-tas, , by means of an argument)
reason , ground , motive
suitableness , adaptedness , fitness , propriety , correctness MBh. Ka1v. &c (yuktyā and °ti-tas , properly , suitably , fitly , justly , duly)
meditation on the supreme being , contemplation , union with the universal spirit
(in law) enumeration of circumstances , specification of place and time
(in rhet.) emblematic or mystical expression of purpose
(in dram.) connection of the events in a plot , concatenation of incidents , intelligent weighing of the circumstances
(in astron.) conjunction Jyot.
(in gram.) connection of words , a sentence
connection of letters.
supplying an ellipsis
mixture or alloying of metals.
sum , total



yukti
yukti [p= 853,3] [L=171795]
union , junction , connection , combination AitBr. Ta1n2d2Br.
853,3] [L=171796]
loc. or comp.) R.
853,3] [L=171797]
Katha1s. Sus3r.
853,3] [L=171798]
Ka1v. Katha1s. Pan5car. (yukti-k , to find out or employ an expedient ; yukti ibc. ; °tyā ind.,°tibhis ind. ,and °ti-tas ind. by device or stratagem , artfully , skilfully , under pretext or pretence ; yuktyā &c ifc. = by means of)
853,3] [L=171799]
Kap. Ka1v. Var. &c (-tas , by means of an argument)
853,3] [L=171800]
BhP. Ma1rkP.
853,3] [L=171801]
MBh. Ka1v. &c (yuktyā and °ti-tas , properly , suitably , fitly , justly , duly)
853,3] [L=171802]
S3am2k. (cf. IW. 111 , 3)
853,3] [L=171803]
&c Ya1jn5. ii , 92 ; 212
853,3] [L=171804]
rhet.) emblematic or mystical expression of purpose W.
853,3] [L=171805]
dram.) connection of the events in a plot , concatenation of incidents , intelligent weighing of the circumstances Das3ar. Sa1h. Prata1p.
853,3] [L=171806]
astron.) conjunction Jyot.
853,3] [L=171807]
Nir.
854,1] [L=171808]
Vishn2.
854,1] [L=171809]
W.
854,1] [L=171810]
VarBr2S.
854,1] [L=171811]
Su1ryas.
(H2) f.
[p= preparation , going to , making ready for (
[p= application , practice , usage
[p= trick , contrivance , means , expedient , artifice , cunning device , magic
[p= reasoning , argument , proof , influence , induction , deduction from circumstances
[p= reason , ground , motive
[p= suitableness , adaptedness , fitness , propriety , correctness
[p= meditation on the supreme being , contemplation , union with the universal spirit
[p= (in law) enumeration of circumstances , specification of place and time
[p= (in
[p= (in
[p= (in
[p= (in gram.) connection of words , a sentence
[p= connection of letters
[p= supplying an ellipsis
[p= mixture or alloying of metals
[p= sum , total